Sanyo PDG-DSU30 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Projektory Sanyo PDG-DSU30. Инструкция по эксплуатации Sanyo PDG-DSU30 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - PDG-DSU30

PDG-DSU30Руководство пользователяМультимедийный проекторМОДЕЛЬ

Strona 2 - Содержание

English934716891161321015121517181410193VOLTSCR2025РусскийВведениеПульт дистанционного управленияПримечаниеПримечание Перед началом использования

Strona 3 - Рекомендации по использованию

10РусскийВведение7 INPUT Используйте кнопку INPUT для выбора источника: RGB, компонентный, S-Video, композитный. 8 MENU Используйте кнопку MENU для

Strona 4

English11132MnO2-LiCELL3VOLTSJAPANHCR20253VOLTSCR2025M3VOLTSCR2025РусскийВведениеУстановка батарейки в пульт ДУ Для обеспечения безопасной работы собл

Strona 5

12E62405SPR12 435РусскийУстановкаПодключение проектора Подключение к компьютеру/ноутбукуПримечаниеПримечание Убедитесь, что вилка шнура питания пол

Strona 6

English13E62405SPR12 46553РусскийПодключение к видеооборудованиюУстановка DVD-плеер, ресивер кабельного ТВ, HDTV ресивер Выход видеоВ

Strona 7 - Документация

1412РусскийУстановкаВключение и выключение проектора Включение проектора 1. Проверьте надежность подключения шнура питания и кабелей. Индикатор POW

Strona 8

English15РусскийУстановкаВыключение проектора 1. Для выключения лампы проектора нажмите ON/STAND-BY, на экране отобразится следующее сообщение. 2.

Strona 9

16 УстановкаИндикатор Warning  Если индикатор POWER мигает красным (с периодом 2 секунды), это означает, что проектор перегрелся. В случае перегрев

Strona 10 - Введение

English171РусскийУстановкаНастройка проецируемого изображения Регулировка высоты проецируемого изображенияПроектор оснащен регулируемой ножкой для по

Strona 11

1840" 100"150"200"250"307"ABHABРусскийУстановкаРегулировка зума и фокусаДля регулировки зума вращайте кольцо настройки з

Strona 12

English1РусскийСодержание Содержание Рекомендации по использованию Меры предосторожности...Введение Особенности продукт

Strona 13 - Установка

English19РусскийНастройки пользователяЭкранное меню В проекторе имеется многоязыковое экранное меню, которое позволяет производить регулировку изобра

Strona 14

20 РусскийНастройки пользователяИзображениеImage Mode (Режим изображения) Имеется множество настроек по умолчанию для различных типов изображений. Исп

Strona 15

English21 РусскийНастройки пользователя Настройки резкости, насыщенности и оттенков доступны только в режиме видео. ПримечаниеSharpness

Strona 16

22РусскийНастройки пользователяНастройки пользователяИзображение / Расширенные настройкиGamma (Гамма) Параметр позволяет настроить цветовую гамму изоб

Strona 17

English23 Настройки пользователяColor (Цвет) Используйте данный параметр для расширенной настройки цвета – красного, зеленого, синего, голубого, пурпу

Strona 18

24Настройки пользователяЭкранAspect ratio (Форматное соотношение) Используйте данную функцию для выбора нужного форматного соотношения. ► 4:3. Настрой

Strona 19

English25 D.zoom (Цифровое масштабирование) Настройте размер области проецирования. ► Нажмите ◄ для уменьшения размер области изображения н

Strona 20 - Настройки пользователя

26 Настройки пользователяРусскийНастройки / ЯзыкНастройкиЯзык Выберите многоязычное экранное меню. Нажмите ▼ для перехода в подменю и используйте кноп

Strona 21 - Contrast (Контрастность)

English27  РусскийНастройки пользователяRear-Ceiling (Сзади с потолка) При активации данной функции проектор переворачивает изображение таким

Strona 22 - Saturation (Насыщенность)

28 РусскийНастройки пользователяНастройки / СигналПримечание Меню сигнала отображается только при аналоговом VGA (КПИ) источнике сигн

Strona 23 - Brilliant Color

2 Рекомендации по использованиюМеры предосторожностиСледуйте всем указанным в данном руководстве мерам предосторожности, чтобы продлить срок эксплуата

Strona 24 - Input (Вход)

English29 РусскийНастройки пользователяНастройки / Расширенные настройкиLogo (Логотип) Используйте параметр для настройки вида экрана при запуске. Из

Strona 25 - Overscan

30 РусскийНастройки пользователяДополнительные параметрыInput Search (Поиск входов) При активации функции проектор будет искать новый сигнал при п

Strona 26

English31РусскийНастройки пользователяДополнительные параметры / Расширенные настройки Power Mode (Режим питания) ► Standby (Режим ожидания): выберит

Strona 27 - Mounting (Крепление)

32РусскийНастройки пользователяДополнительные параметры / Настройки лампы Lamp Counter (Normal) (Счетчик лампы (Нормальный)) Отображение времени прое

Strona 28 - Volume (Громкость)

English33 РусскийПриложениеПоиск и устранение неисправностей При обнаружении неисправностей в работе проектора следуйте указанным ниже рекомендациям

Strona 29 - Fine Sync (Синхронизация)

34 Compaq=> [Fn]+[F4]Dell => [Fn]+[F8]Gateway=> [Fn]+[F4]IBM=> [Fn]+[F7]Hewlett => [Fn]+[F4]PackardNEC=> [Fn]+[F3]T

Strona 30 - Logo (Логотип)

English35РусскийПриложение► Проверьте и настройте режим дисплея вашей графической карты для установки режима совместимости с продуктом. Проблема: из

Strona 31 - Background Color (Цвет фона)

36РусскийПриложениеПроблема: сигналы индикаторов Индикатор POWER Значение (Синий) (Красный) Режим ожидания (шнур питания подключен) Нормальный ре

Strona 32 - Power Mode (Режим питания)

English37РусскийПриложениеПроблема: сообщения-напоминания ► Перегрев: температура внутри корпуса проектора превысила предельно допустимое значение. П

Strona 33 - Eco Mode (Режим Эко)

38 1243РусскийПриложениеЗамена лампы Проектор самостоятельно отслеживает срок службы лампы. Перед окончанием срока службы лампы на экране

Strona 34 - Приложение

English3Рекомендации по использованию Внимание- Для охлаждения обеспечьте достаточное пространство с боковых сторон, сверху и сзади корпуса проектор

Strona 35

English39РусскийПриложение ЗАКАЗ ЛАМПЫ ДЛЯ ЗАМЕНЫ Лампу для замены можно заказать у вашего дилера. При заказе проекционной лампы предоставь

Strona 36

40РусскийПриложениеТехнические характеристики Проекционная система Одночиповая DLP® технология Texas Instruments Число пикселей SVGA: 800 пикселей (г

Strona 37

English41РусскийПриложениеСовместимые режимы компьютераРежимы Разрешение Частота по горизонтали (Гц)Частота по вертикали (кГц) VGA 640 x 350 85 37

Strona 38

423125 4 3 2 110 9 8 7 615 14 13 12 11РусскийПриложениеРазъем: миниатюрный DIN 3-контактный Конфигурация разъемов Разъем: аналоговый RGB (миниатюрный

Strona 39

English43РусскийПриложениеМеры безопасности В данном приложении приведены меры безопасности при работе с проектором. Уведомление федеральной комиссии

Strona 40

44РусскийПриложение Примечание. Экранированные кабели Все подключения к другим вычислительным устройствам необходимо производить с помощью экранирован

Strona 41

English45РусскийПриложениеДля пользователей ЕС Этот символ используется только в странах Евросоюза и может не использоваться в других странах мира. У

Strona 42

46РусскийПриложениеПоследовательный интерфейс управления Проектор поддерживает управление и контроль работы проектора через последовательный порт RS-

Strona 43

English47РусскийПриложениеКоманды выполнения функций Формат Команды компьютера посылаются проектору в формате, приведенном ниже: ‘C’ [команда]

Strona 44

48РусскийПриложениеКоманды чтения статуса Формат Команды компьютера посылаются проектору в формате, приведенном ниже: ‘CR’ [команда] ‘CR’ Коман

Strona 45 - Условия эксплуатации

4Рекомендации по использованиюМожно  Выключайте устройство перед чисткой.  Для очистки корпуса дисплея используйте салфетку, смоченную мягкод

Strona 46

English493.7° Max.РусскийПриложениеОтверстия для монтажа на потолокВинт М3 Глубина 0,30-0,39”/7,5-10,0 мм77,00 мм57,79 мм82,30 мм77,75 мм 192,00 мм 88

Strona 48

English5  ВведениеОсобенности продукта Разрешение SVGA, 800 x 600 адресуемых пикселей.  Одночиповая технология DLP®.  Совместим с NTSC3.58

Strona 49

6CR20253VРусскийВведениеОбзор комплектацииВ комплектацию проектора входят элементы, представленные ниже. Проверьте комплектацию вашего проектора в

Strona 50

English7 12345776849РусскийВведениеОбзор продуктаПоток воздуха1. Клавиша ON/STAND-BY и светодиодный индикатор 2. Сенсор пульта дистанционного управл

Strona 51

8 1 2 3 4 67 85РусскийВведениеРазъемы подключения1. Разъем COMPUTER IN/COMPONENT IN (ВХОД КОМПЬЮТЕРА/КОМПОНЕНТНЫЙ ВХОД) 2. Разъем S-VIDEO IN (ВХОД S

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag