Sanyo ICR-B34 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Samochodowe DVR Sanyo ICR-B34. Sanyo ICR-B34 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 96
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
INSTRUCTION MANUAL
ISTRUZIONI PER L’USO
Digital Voice Recorder
Registratore vocale digitale
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SVENSKA 54
67
81
ICR-B29
ICR-B31
ICR-B34
REC
MENU REPEAT
DIGITAL VOICE RECORDER
ERASE
STOP/OFFPLAY/PAUSE
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
1
14
28
41
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Podsumowanie treści

Strona 1 - Digital Voice Recorder

INSTRUCTION MANUALISTRUZIONI PER L’USODigital Voice RecorderRegistratore vocale digitaleITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSSVENSKA 54 67 81ICR-B29ICR-B31ICR

Strona 2 - Controls

9RecordingSet the recording condition (DICT/CONF), recording quality (LP/HQ)and VAS function before you start recording (see pages 6-7).1. In the stop

Strona 3 - 13. Volume buttons (VOLUME)

10PlaybackSet the play mode (ONE/ALL) before you start playback (see page 7).1. In the stop mode, select the desired folder (see page 6).2. Press the

Strona 4 - Connections

11IntroscanPlays back the first 3 seconds of each file in a folder.1. In the stop mode, select the folder.2. Press the e or f button repeatedly until“

Strona 5

12ErasingErasing the selected file1. In the stop mode, select the folder and file.2. Press the ERASE button briefly. “DELETE”flashes.3. While “DELETE”

Strona 6

13Troubleshooting guideDisplay is blank- Check that the batteries are inserted proper polarity and notexhausted.Buttons do not respond- Make sure the

Strona 7 - Menu function

14Vorsichtsmaßnahmen- Das Gerät darf keiner Nässe oder Spritzwasser ausgesetzt werden.- Lassen Sie das Gerät nicht fallen und setzen Sie es keinen sta

Strona 8

15DisplayFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Tasten für Lautstärkeregelung (VOLUME)14. Überspringen/Suchen Tasten (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/S

Strona 9

16WAS TUN, WENN...Wenn die Funktion oder Anzeige des Gerätsnicht normal ist,1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.2. Drücken Sie die RESET-Taste mit Hi

Strona 10 - 00:00:03

17Für den AnfangEin- und Ausschalten des GerätsDrücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste, um dieStromversorgung einzuschalten. Das Displayschaltet sich ein, un

Strona 11 - VOL 13

18SperrfunktionDiese Funktion verhindert die versehentlicheAktivierung von Tasten während der Aufnahmeoder Wiedergabe.Drücken Sie MENU-Taste für minde

Strona 12

1Precautions- The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.- Do not drop the unit or subject it to strong shocks.- Do not use where the

Strona 13

19MenüfunktionÜbliches Vorgehen bei der Menüfunktion1. Drücken Sie im Stopp-Modus kurz die MENU-Taste. Das Gerätwechselt in den Menüeinstell-Modus. Es

Strona 14 - Cleaning the cabinet

20LP (oder HQ): Einstellen der AufnahmequalitätLP: Für lange WiedergabeHQ: Für hochwertige WiedergabeModellSpeichergrößeAufnahmezeit (ca.)ICR-B29 8 MB

Strona 15 - Bedienelemente

21Datum- und Uhrzeiteinstellungs-Modus YEAR, MM/DD, 12 oder24 HOUR, TIME1. Drücken Sie im Stopp-Modus sieben Mal dieMENU-Taste. Das Gerät wechselt in

Strona 16 - SKIP/SEARCHVOLUME

22AufnahmeStellen Sie vor Beginn Ihrer Aufnahme die Aufnahmeumgebung(DICT/CONF), die Aufnahmequalität (LP/HQ) und die VAS-Funktionein (siehe Seite 19

Strona 17

23WiedergabeStellen Sie den Wiedergabe-Modus (ONE/ALL) ein, bevor Sie dieWiedergabe beginnen (siehe Seite 20).1. Wählen Sie im Stopp-Modus den gewünsc

Strona 18 - 02:18:45

248. Drücken Sie kurz die e-Taste, um zu der nächsten Datei zuspringen.Drücken Sie kurz die f-Taste um zum Beginn der aktuellenDatei zurück zu springe

Strona 19 - LPREMAIN

25LöschenLöschen der ausgewählten Datei1. Wählen Sie im Stopp-Modus den Ordner und die Datei.2. Drücken Sie kurz die ERASE-Taste. “DELETE”blinkt.3. Ha

Strona 20 - Menüfunktion

26FehlerbehebungDisplay ist leer-Prüfen Sie, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind, unddass sie nicht leer sind.Tasten reagieren nicht- Verg

Strona 21 - SEN 08

27Europäische Normenverträglichkeit/CEDieses Diktiergerät ist mit dem CE-Zeichen ausgestattet und entsprichtdamit den zur Zeit geltenden Normen für de

Strona 22

28Précautions-N’exposez pas l’appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.- Ne faites pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocsviolents.

Strona 23

2DisplaySKIP/SEARCHVOLUME13 14FOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Volume buttons (VOLUME)14. Skip/Search buttons (f, e) (SKIP/SEARCH)

Strona 24 - 00:00:07

29AfficheurFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Touches de réglage du volume (VOLUME)14. Touches de saut/recherche (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/S

Strona 25

30Insertion des piles1. Retirez le couvercle du compartiment des piles.2. Insérez deux piles “R03/HP16/AAA” (non fournies). Respectez lapolarité et re

Strona 26

31Mise en serviceMise sous et hors tensionAppuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour allumerl’appareil. L’afficheur s’allume et l’appareil est enmode Arrêt

Strona 27 - Reinigen des Gehäuses

32Fonction de verrouillageCette fonction évite l’activation accidentelle destouches durant l’enregistrement ou la lecture.Appuyez sur la touche MENU p

Strona 28

33Fonction MenuProcédures communes de la fonction Menu1. En mode Arrêt, appuyez brièvement sur la touche MENU. L’appareilentre en mode Réglage des men

Strona 29 - Commandes

34LP (ou HQ): réglage de la qualité del’enregistrementLP: lecture longueHQ: lecture de grande qualitéModèleTaille mémoireTemps d’enregistrement (appro

Strona 30

35Mode de réglage de la date et de l’heure : YEAR, MM/DD, 12 ou 24HOUR, TIME1. En mode Arrêt, appuyez sept fois sur la toucheMENU. L’appareil entre en

Strona 31

36EnregistrementRéglez le type d’enregistrement (DICT/CONF), la qualité del’enregistrement (LP/HQ) et la fonction VAS avant de commencerl’enregistreme

Strona 32

37LectureRéglez le mode Lecture (ONE/ALL) avant de lancer la lecture (reportez-vous à la page 34).1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier désiré (re

Strona 33

388. Appuyez brièvement sur la touche e pour passer au fichiersuivant.Appuyez brièvement sur la touche f pour revenir au début dufichier actuel. Rappu

Strona 34 - Fonction Menu

3Inserting batteries1. Remove the battery compartment lid.2. Install two “R03/HP16/AAA” batteries (not supplied). Observeproper polarity and replace t

Strona 35

39EffacementEffacement du fichier sélectionné1. En mode Arrêt, sélectionnez le dossier et le fichier.2. Appuyez brièvement sur la touche ERASE.“DELETE

Strona 36

40Guide de dépannageL’affichage est vierge.-Vérifiez que les piles sont insérées en respectant la polarité etqu’elles ne sont pas épuisées.Les touches

Strona 37

41Aandachtspunten-Stel het apparaat niet bloot aan opspattend of neerdruppelend water.- Laat het apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan sterk

Strona 38

42BeeldschermFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Volumetoetsen (VOLUME)14. Toetsen Overslaan/Zoeken (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/SEARCHVOLUME13

Strona 39

43Batterijen plaatsen1. Open het deksel van het batterijcompartiment.2. Plaats twee “R03/HP16/AAA” batterijen (niet meegeleverd). Letop de polariteit

Strona 40 - Effacement

44Gebruiksklaar makenDe voeding in- en uitschakelenDruk op de toets PLAY/PAUSE om de stroom in teschakelen. Het beeldscherm licht op en de eenheidbevi

Strona 41 - Nettoyage du boîtier

45BlokkeerfunctieDeze functie voorkomt dat er per ongeluk een knopwordt geactiveerd tijdens het opnemen of afspelen.Druk minstens twee seconden lang d

Strona 42 - Bedieningselementen

46MenufunctieNormale procedures onder de menufunctie1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, op de toets MENU. Hetapparaat gaat over in de bedrijfsmo

Strona 43

47LP (of HQ): Instellen van de opnamekwaliteitLP: voor lange afspeelduurHQ: voor hoge afspeelkwaliteitTypeGeheugencapaciteit Opnamecapaciteit (bij be

Strona 44

48Instellen van datum en tijd YEAR, MM/DD, 12 of 24 HOUR, TIME1. Druk, terwijl het apparaat gestopt is, 7x op detoets MENU. Het apparaat gaat over in

Strona 45

4Getting startTurning the power on and offPress the PLAY/PAUSE button to turn the poweron. The display lights and the unit is in the stopmode.To turn

Strona 46

49OpnemenStel de opnameomstandigheid (DICT/CONF), de opnamekwaliteit(LP/HQ) en de VAS functie in, voordat u met opnemen begint (ziepagina’s 46-47).1.

Strona 47 - Menufunctie

50Nummer van huidigebestandAfspelenStel de afspeelmodus in (ONE/ALL), voordat u begint met afspelen(zie pagina 47).1. Selecteer in de stopmodus de gew

Strona 48

518. Druk tijdens weergeven op de toets e om naar het volgendebestand te springen.Druk tijdens het afspelen kort op f om terug te springen aar hetbegi

Strona 49

52WissenHet wissen van het geselecteerde bestand1. Selecteer in de stopmodus de map en het bestand.2. Druk kort op de toets ERASE. “DELETE”knippert.3.

Strona 50

53Storingen verhelpenHet display geeft niets weer- Cotroleer of de batterijen juist geplaatst zijn (+/-polariteit) en nietleeg zijn.Toetsen reageren n

Strona 51

54Försiktighetsåtgärder- Apparaten får inte utsättas för droppande vätska eller stänk.- Du får inte tappa enheten eller utsätta den för hårda stötar.-

Strona 52

55DisplayFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Volym (VOLUME)14. Hoppa över/Sök (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/SEARCHVOLUME13 14

Strona 53

56Sätta i batterier1. Ta bort locket till batterifacket.2. Sätt i två “R03/HP16/AAA”-batterier (medföljer inte). Kontrolleraatt polerna sitter rätt oc

Strona 54 - Reinigen van het apparaat

57Komma igångSlå på och av strömmenTryck på PLAY/PAUSE för att slå på strömmen.Displayen tänds och enheten befinner sig i stoppatläge.Du stänger av st

Strona 55 - Kontroller

58LåsfunktionenDenna funktion förhindrar att knappar aktiveras avmisstag under inspelning eller uppspelning.Tryck på MENU i minst 2 sekunder för att a

Strona 56

5Lock functionThis function avoids accidental button activationduring recording or playback.Press the MENU button for at least 2 seconds to setthe loc

Strona 57

59MenyfunktionenVanliga procedurer för menyfunktionen1. Tryck kort på MENU i stoppat läge. Enheten försätts imenyinställningsläget. Endast den relater

Strona 58

60LP (eller HQ): Ställa in inspelningskvalitetLP: För lång spelningHQ: För högkvalitativ spelningModellMinnesstorlekInspelningstid (ung.)ICR-B29 8 MB

Strona 59

61Inställningsläge för datum och tid: YEAR, MM/DD, 12 eller 24HOUR, TIME1. Tryck sju gånger på MENU i stoppat läge.Enheten försätts i inställningsläge

Strona 60 - Menyfunktionen

62InspelningStäll in inspelningsförhållanden (DICT/CONF), inspelningskvalitet(LP/HQ) och VAS-funktion innan du börjar spela in (se sidorna 59-60).1. V

Strona 61

63FOLDERONEHQ00:00:07UppspelningStäll in spelläget (ONE/ALL) innan du startar uppspelningen (se sidan60).1. Välj önskad mapp i stoppat läge (se sidan

Strona 62

64IIntrosökningSpelar upp de första 3 sekunderna av varje fil i en mapp.1. Välj önskad mapp i stoppat läge.2. Tryck flera gånger på e eller f tills “A

Strona 63

65RaderaRadera vald fil1. Välj önskad mapp och fil i stoppat läge.2. Tryck kort på ERASE. “DELETE” blinkar.3. Medan “DELETE” blinkar trycker du på ERA

Strona 64

66FelsökningsguideDisplay är tom- Kontrollera att batterierna sitter i med polerna rättvända och att deinte är urladdade.Knappar svarar inte- Kontroll

Strona 65

67Precauzioni- Non esporre l’apparecchio a sgocciolamenti o schizzi.- Non far cadere l'unità e non sottoporla a forti urti.- Non utilizzare l&apo

Strona 66

68DisplayFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Tasti del volume (VOLUME)14. Tasti Salto/Ricerca (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/SEARCHVOLUME13 14

Strona 67 - Rengöra höljet

6Menu functionCommon procedures of menu function1. In the stop mode, press the MENU button briefly. The unit entersthe menu setting mode. Only the rel

Strona 68 - Controlli

69Inserimento delle batterie1. Rimuovere lo sportellino del vano batterie.2. Installare due batterie “R03/HP16/AAA” (non in dotazione). Fareattenzione

Strona 69 - 13. Tasti del volume (VOLUME)

70Primi passiAccensione e spegnimento (On e Off)Premere il tasto PLAY/PAUSE per accendere l’unità.Il display si accende e l’unità entra in modalità di

Strona 70 - Collegamenti

71Funzione di bloccoQuesta funzione evita l’attivazione accidentale deitasti durante la registrazione o la riproduzione.Per impostare la modalità di b

Strona 71

72Funzione menuProcedure comuni della funzione menu1. In modalità di arresto, premere brevemente il tasto MENU. L’unitàentra nella modalità di imposta

Strona 72

73LP (o HQ): Impostazione della qualità diregistrazioneLP: Riproduzione prolungataHQ: Riproduzione di alta qualitàModelloQuantità di memoria Tempo di

Strona 73 - Funzione menu

74BEEPON (o BEEPOFF): Impostazione del segnale acusticoBEEPON: Tutte le volte che si preme un tasto,tranne durante la riproduzione o laregistrazione,

Strona 74

75RegistrazionePrima di avviare la registrazione, impostare la condizione diregistrazione (DICT/CONF), la qualità di registrazione (LP/HQ) e lafunzion

Strona 75

76Tempo diriproduzioneRiproduzionePrima di avviare la riproduzione, impostare la modalità di riproduzione(ONE/ALL) (vedere a pagina 73).1. In modalità

Strona 76

778. Per saltare al file successivo, premere brevemente il tasto e.Per saltare all’inizio del file corrente, premere brevemente il tastof. Per saltare

Strona 77

78CancellazioneCancellazione di un file selezionato1. In modalità di arresto, selezionare la cartella e il file desiderati.2. Premere brevemente il ta

Strona 78

7LP (or HQ): Setting recording qualityLP: For long playHQ: For high quality playModelMemory sizeRecording time (approx.)ICR-B29 8 MB LP: 3 hr. 35 min.

Strona 79 - Cancellazione

79Guida per la risoluzione dei problemiIl display è vuoto- Controllare che le batterie siano state inserite con le polaritàcorrette e che non siano sc

Strona 80 - Pulizia del mobiletto

80Dati tecniciRisposta in frequenza400 - 3.500 HzPotenza in uscita120 mWAlimentazione3 V in c.c. (“R03/HP16/AAA” x 2)Altoparlante28 mmTerminali: 8 o

Strona 81 - Dati tecnici

81Precauciones- El aparato no deberá exponerse a goteos ni mojarse.- No deje caer la unidad ni la exponga a golpes fuertes.- No la utilice en lugares

Strona 82 - Controles

82Pantalla de indicadoresFOLDERMM DDAMPMONEALLCONFVASDICTHQLPREMAIN13. Botones de volumen (VOLUME)14. Botones Saltar/Buscar (f, e) (SKIP/SEARCH)SKIP/S

Strona 83

83Colocación de las pilas1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas.2. Coloque dos pilas “R03/HP16/AAA” (no incluidas). Compruebeque la polarid

Strona 84

84Primeros pasosEncender y apagar la unidadPulse el botón PLAY/PAUSE para encender launidad. Tanto las luces indicadoras como la unidadestarán en el m

Strona 85

85Función de bloqueoEsta función evita que la pulsación involuntaria dealgún botón afecte la reproducción o la grabaciónque se realizando.Pulse el bot

Strona 86

86Función de menúProcedimientos comunes de la función de menú1.En el modo de parada, pulse el botón MENU brevemente. La unidadentrará en el modo de aj

Strona 87 - Función de menú

87LP (o HQ): Ajuste de la calidad de grabaciónLP: Modo long play (grabación a velocidadreducida de la cinta, para ahorrar espacio)HQ: Para una grabaci

Strona 88

88BEEPON (o BEEPOFF): Ajuste del pitidoBEEPON: Se escuchará un pitido cada vez quepulse un botón, excepto en los modos dereproducción y de grabación.B

Strona 89

8Date and time setting mode: YEAR, MM/DD, 12 or 24 HOUR, TIME1. In the stop mode, press the MENU button seventimes. The unit enters the date and time

Strona 90

89GrabaciónAjuste las condiciones de grabación (DICT o CONF), la calidad degrabación (LP o HQ) y la función VAS antes de empezar a grabar(consulte las

Strona 91

90ReproducciónAjuste el modo de reproducción (ONE o ALL) antes de iniciar lareproducción (consulte la página 87).1. En el modo de parada, seleccione l

Strona 92

918. Pulse brevemente el botón e para saltar al siguiente archivo.Pulse brevemente el botón f para volver al inicio del archivoactual. Pulse el botón

Strona 93

92BorrarBorrar el archivo seleccionado1. En el modo de parada, seleccione la carpeta yel fichero que desee borrar.2. Pulse brevemente el botón ERASE.

Strona 94 - Limpieza de la carcasa

93Guía de solución de problemasLa pantalla de indicadores aparece vacía- Asegúrese de que las pilas están instaladas con la polaridadcorrecta y de que

Strona 95

94This set complies with the EMC Directive 89/336 and with the LVDDirective 73/23.Dieses Gerät entspricht der EMC-Direktive 89/336 und der LVD-Direkti

Strona 96 - SPECIFICATIONS

SANYO Electric Co., Ltd.(XE) 8809RB31SAN01Frequency response400 Hz - 3,500 HzOutput power120 mWPower sourceDC: DC 3V (“R03/HP16/AAA” x 2)Loudspeaker

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag